Разг. В оправдание себя, своих поступков, чтобы не жалеть о чём-либо.
Ректор, кажется, зашёл, что называется, для очистки совести; чтоб нельзя было сказать, что он ни разу не был в аудитории (Гончаров. Воспоминания).
Разг. В оправдание себя, своих поступков, чтобы не жалеть о чём-либо.
Ректор, кажется, зашёл, что называется, для очистки совести; чтоб нельзя было сказать, что он ни разу не был в аудитории (Гончаров. Воспоминания).
делать что-л.
Для порядка; на всякий случай; ради собственного спокойствия. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) совершает дополнительные действия, чтобы не допустить формальных нарушений и избежать возможных упрёков, обвинений в дальнейшем.
Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х делает что-л. для очистки совести.
неизм.
В роли обст.
Порядок слов-компонентов фиксир.
- Чего ж это вы, батюшка, так поздно? - солидно спросил я для очистки совести. М. Булгаков, Тьма египетская.Я уже подумал, что напрасно пришёл сюда, но для очистки совести решил покараулить [филина] ещё минут двадцать. К. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня.
Зато на Митькиной яме <...> так рвануло [рыба за крючок], что удилище едва не вылетело у него из рук. Не ожидал. Так, для очистки совести забросил. Ф. Абрамов, Две зимы и три лета.
Кончилось тем, что Лена заставила его пообещать, что он завтра же с работы позвонит Вере Лазаревне и мягко, деликатно <...> пригласит в Павлиново. Они, конечно, не приедут, потому что люди очень гордые. Но позвонить нужно. Для очистки совести. Ю. Трифонов, Обмен.
Мы обошли все этажи, и я предложил председателю и санинспектору посмотреть вторую секцию. Предложил я это просто для очистки совести, наверняка знал, что они откажутся. В. Войнович, Путём взаимной переписки.
культурологический комментарий:
фразеол. возник из устаревшего выражения для очищения (успокоения) совести "в оправдание себя, своих поступков"; является калькой с франц. par acquit de consience. (Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. М., 1995. С. 67.)
Образ фразеол. восходит к архетипической оппозиции "чистый - нечистый", переосмысленной как "праведный - неправедный, греховный". ср. совесть (кого-л., чья-л.) чиста (спокойна); Душа проста, так и совесть чиста. Образ фразеол. восходит к древнейшей мифологической форме осознания мира - анимистической, т. е. олицетворяющей неживое (совесть).
Компонент для очистки соотносится с антропным, т. е. собственно человеческим, кодом культуры, компонент совесть - с духовно-антропоморфным кодом.
В образ фразеол., созданный метонимическим отождествлением человека и совести - его эмоционально-нравственной ипостаси, вкраплено олицетворение: совесть предстаёт как высший судья человека в его помыслах и поступках. ср. афоризмы Совесть - тысяча свидетелей (Квинтиллиан); Для меня моя совесть больше, чем речи всех (Цицерон); в библейском тексте: "...всегда иметь непорочную совесть перед Богом и людьми" (Деян. 24: 16); в фольклоре: Наперёд спроси у совести (сам у себя); Совесть с молоточком: и постукивает, и послушивает и др.
Во фразеол. смысл нравственного очищения десакрализован: предпринимаемые кем-л. действия совершаются не столько из чувства долга, сколько для соблюдения внешних формальностей, а также чтобы избежать беспокойства, неприятностей и т. п. см. в иллюстрациях сопутствующие фразеологизму слова так, просто в значении "без особенного намерения".
В целом фразеол. передаёт стереотипное представлении о формальном исполнении каких-л. обязанностей.
автор:
М. Л. Ковшова
Разг. В своё оправдание, чтобы не раскаиваться, не обвинять себя потом. БМС 1998, 427; ШЗФ 2001, 67; ФСРЯ, 307.
член предложения
Не является вводным выражением и не требует постановки знаков препинания.
«По-видимому, это ветер, - сказал доктор. - Но для очистки совести сходите все-таки на черный, удостоверьтесь, а я тут подожду, чтобы нам не разминуться, если это действительно кто-нибудь, а не какая-нибудь другая причина». Б. Пастернак. Доктор Живаго.
нареч, кол-во синонимов: 9
в оправдание своих поступков (2)
для вида (18)
для галочки (4)
для проформы (11)
формально (38)
Для очистки совести.
Широкий контекст литературного языка и его стилей, а также общенародного разговорного языка с его разветвлениями является историческим фоном и исторической средой осмысления и оценки способов стилистического построения словесно-художественного произведения. Вот несколько историко-лексикологических справок, очень существенных для понимания стилистических своеобразий русской реалистической литературы XIX века, преимущественно второй его половины. Разговорное выражение - для очистки совести - сложилось под влиянием церковнославянским. Оно могло сначала укорениться или в среде духовенства, или служилой, чиновничьей. Характерно, что в «Церковном словаре» П. Алексеева было отдельно помещено фразеологическое сочетание - очистити совесть - «дух учинить спокойным. Евр. 9, 14. Христос очистит совесть нашу от мертвых дел» (Алексеев П. Продолжение Церковного словаря, М., 1779, с. 175).
(Виноградов. О языке худож. лит., с. 185-186).